云计算百科
云计算领域专业知识百科平台

dballgts01e34-1

  • ############[DBallGT.S01.E34]Back_in_the_Game############ while Goku's speedy training came to a rough conclusion. His tail looks fully grown now! Kibito, it looks like we got here too late. Baby is already chewing him up! With his tail at full length, Goku returned to the Tuffle planet as humanity's final hope for resurrection. But this new appendage proved to be nothing more than another weakness. This is not what I had planned. How can he always be one step ahead of me, like he's reading my mind? I miss the Earth so much. Has the powerful transformation promised by Old Kai finally started? Or has something much more devious begun to stir in the depths of Goku's body? Find out now on today's action packed episode of Dragon Ball GT! No! My people numbered in the millions, until the day those filthy Saiyan gorillas came to pillage our planet. A day burned into my very being. I'll be dead before I relive that nightmare. Now, witness the wrath of a Tuffle reborn in a Saiyan body! Your time as the dominant species is over! Pan! Wait up for me, will ya? What is it? Can you see what's going on? No. I just got a real strange feeling! What's so strange about it? I'm not sure. It feels like something's not right with Grandpa Goku! He could be okay. No, Pan! Come back! That's how they were defeated. But while the Saiyans pull the same old tricks, my race has the benefit of genetic engineering! I'll be wearing a gorilla coat by the end of the day. He just doesn't stop. You'll need a lot more than those brute-force jungle tactics if you want to beat me, monkey-boy! Grandpa's energy is coming from over there. That big gorilla didn't eat him, did it? No. I think he is that big gorilla! But I didn't think Grandpa Goku could transform like that anymore! If this keeps up, we'll all be killed! Don't worry! Baby will save us all! Ancestor, what's going on down there? Why isn't he fighting? Yup, that's what I was worried about happening if he didn't train properly. So, what now? He jumped into the deep end of the pool before he learned how to swim. All the boy needs is a little time to work things out and get the power under his control. He's not in control? Of course not. Right now, he's just a raving mad ape looking for food like any other animal. But he'll learn. Look! Get out of here! Hurry! Grandpa, you have to stop right now before you kill everyone on the planet! Pan, move it! That freak is gonna tear you apart and eat you for breakfast! He is not a freak! He's my grandpa! He just needs to remember! We can't just sit here. Something has to be done. What steps can we take from here? There may be a way we can bring Goku back to his earlier form. We may have to cut his tail off. His tail? Sugoro? Yep. I follow you. Go! That's bigger than I had in mind, but I think I can still manage. What are you, crazy? I didn't mean we should just go snipping away! If you cut off his tail now, then everything we've worked for so far will be lost. Goku must defeat Baby, remember?
  • while Goku's speedy training came to a rough conclusion.
    • 固定搭配:"come to a conclusion"意为 "得出结论;结束"。
    • 句子分析:这是一个由 “while” 引导的时间状语从句,描述了一个时间段内发生的事情。
    • 翻译:"当悟空的快速训练艰难地结束时。"
    • 单词分析:
      • speedy:形容词,词源来自 “speed”(速度)+ “-y”(形容词后缀),词义:快速的;迅速的。
        • 记忆方法:由 “speed” 加后缀 “-y” 构成,看到 “speed” 就能想到 “speedy” 表示速度快的。
        • 形近词:speedy/sleepy(困倦的)、steepy(险峻的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:speed + y /ˈspiːdi/,重音在第一音节
          • 规则:speed → /spiːd/, “speed” 发 /spiːd/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“ee” 发长元音 /iː/,“d” 发 /d/ 音。
          • 规则:y → /i/, “y” 发短音 /i/。
    • rough:形容词,词源来自古英语 “ruh”,词义:艰难的;粗糙的。
      • 记忆方法:联想 “rough road”(崎岖的路),路崎岖就会走得艰难。
      • 形近词:rough/tough(坚韧的)、cough(咳嗽)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:rou + gh /rʌf/,重音在第一音节
        • 规则:rou → /rʌ/, “rou” 发 /rʌ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“ou” 发短元音 /ʌ/。
        • 规则:gh → /f/, “gh” 在这里发 /f/ 音。
  • His tail looks fully grown now!
    • 翻译:"他的尾巴现在看起来已经完全长好了!"
  • Kibito, it looks like we got here too late.
    • 固定搭配:"it looks like"意为 "看起来好像"。
    • 句子分析:这是一个常用的表达看法的句式,“it” 作形式主语。
    • 翻译:"基比特,看起来我们来晚了。"
  • Baby is already chewing him up!
    • 固定搭配:"chew up"意为 "咀嚼;毁坏",这里取“攻击;折磨”之意。
    • 句子分析:简单的主谓宾结构,描述正在发生的动作。
    • 翻译:"贝贝已经在折磨他了!"
  • With his tail at full length, Goku returned to the Tuffle planet as humanity's final hope for resurrection.
    • 固定搭配:"at full length"意为 "全长;详尽地";“return to”意为“回到”。
    • 句子分析:“With his tail at full length” 是伴随状语,主句描述悟空回到星球的情况。
    • 翻译:"尾巴完全长好后,悟空作为人类复活的最后希望回到了特鲁菲星球。"
    • 单词分析:
      • resurrection:名词,词源来自拉丁语 “resurrectio”,由 “re-”(重新)+ “surrect-”(升起)构成,词义:复活;复兴。
        • 记忆方法:“re-”(重新)+ “surrect”(升起)→ 重新升起 → 复活。
        • 形近词:resurrection/resurrect(复活)、interruption(中断)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:re + sur + rec + tion /ˌrezəˈrekʃn/,重音在第二音节
          • 规则:re → /riː/, “re” 发 /riː/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:sur → /sɜːr/, “sur” 发 /sɜːr/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发长元音 /ɜːr/。
          • 规则:rec → /rek/, “rec” 发 /rek/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“c” 发 /k/ 音。
          • 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
  • But this new appendage proved to be nothing more than another weakness.
    • 固定搭配:"nothing more than"意为 "仅仅;只不过"。
    • 句子分析:主谓宾结构,“this new appendage” 是主语,“proved to be” 是谓语。
    • 翻译:"但这条新尾巴结果不过是另一个弱点而已。"
    • 单词分析:
      • appendage:名词,词源来自拉丁语 “appendere”(附加),词义:附属物;附加物。
        • 记忆方法:“append”(附加)+ “-age”(名词后缀)→ 附加的东西 → 附属物。
        • 形近词:appendage/append(附加)、package(包裹)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ap + pen + dage /əˈpendɪdʒ/,重音在第二音节
          • 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
          • 规则:pen → /pen/, “pen” 发 /pen/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“n” 发 /n/ 音。
          • 规则:dage → /dɪdʒ/, “dage” 发 /dɪdʒ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“a” 发短元音 /ɪ/,“ge” 发 /dʒ/ 音。
  • This is not what I had planned.
    • 句子分析:这是一个表语从句,“what I had planned” 作 “is” 的表语。
    • 翻译:"这不是我所计划的。"
  • How can he always be one step ahead of me, like he's reading my mind?
    • 固定搭配:"one step ahead of"意为 "比……领先一步";“read one's mind”意为“读懂某人的心思”。
    • 句子分析:特殊疑问句,表达惊讶和疑惑。
    • 翻译:"他怎么总能比我领先一步,就好像他能读懂我的心思一样?"
  • I miss the Earth so much.
    • 翻译:"我非常想念地球。"
  • Has the powerful transformation promised by Old Kai finally started?
    • 句子分析:这是一个现在完成时的一般疑问句,“promised by Old Kai” 是过去分词短语作后置定语,修饰 “transformation”。
    • 翻译:"老界王神所承诺的强大变身终于开始了吗?"
    • 单词分析:
      • transformation:名词,词源来自拉丁语 “transformare”,由 “trans-”(转变)+ “form”(形状)构成,词义:转变;转化;变形。
        • 记忆方法:“trans-”(转变)+ “form”(形状)→ 形状转变 → 变形。
        • 形近词:transformation/transform(转变)、formation(形成)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:trans + for + ma + tion /ˌtrænsfəˈmeɪʃn/,重音在第二音节
          • 规则:trans → /træns/, “trans” 发 /træns/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音,“s” 发 /s/ 音。
          • 规则:for → /fɔːr/, “for” 发 /fɔːr/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“o” 发长元音 /ɔːr/。
          • 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
          • 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
  • Or has something much more devious begun to stir in the depths of Goku's body?
    • 句子分析:这是一个现在完成时的一般疑问句,与上一句并列,询问另一种可能性。
    • 翻译:“还是说,更阴险的事情已经在悟空体内深处开始酝酿了?”
    • 单词分析:
      • devious:形容词,词源来自拉丁语 “devius”,由 “de-”(偏离)+ “via”(路)构成,词义:阴险的;狡猾的;迂回的。
        • 记忆方法:“de-”(偏离)+ “via”(路)→ 偏离正道 → 阴险的。
        • 形近词:devious/device(装置)、divide(划分)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:de + vi + ous /ˈdiːviəs/,重音在第一音节
          • 规则:de → /diː/, “de” 发 /diː/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:vi → /vaɪ/, “vi” 发 /vaɪ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
          • 规则:ous → /əs/, “ous” 发 /əs/ 音。
    • stir:动词,词源来自古英语 “styrian”,词义:搅动;激起;酝酿。
      • 记忆方法:联想搅拌东西时的动作,就是 “stir”。
      • 形近词:stir/star(星星)、stick(棍子)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:stir /stɜːr/,重音在第一音节
        • 规则:stir → /stɜːr/, “stir” 发 /stɜːr/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“ir” 发长元音 /ɜːr/。
  • Find out now on today's action packed episode of Dragon Ball GT!
    • 固定搭配:"action packed"意为 "充满刺激的;情节紧凑的"。
    • 句子分析:祈使句,呼吁观众观看节目。
    • 翻译:"现在就来一探究竟,观看今天精彩刺激的《龙珠GT》剧集!"
  • No! My people numbered in the millions, until the day those filthy Saiyan gorillas came to pillage our planet.
    • 固定搭配:“number in the + 数量单位复数”意为“数量达到……之多”;“come to do sth.”意为“来做某事”。
    • 句子分析:这是一个复合句,“until the day…”引导时间状语从句。主句“My people numbered in the millions”表达“我的族人数量曾达数百万”,从句说明数量变化的时间节点。
    • 翻译:不!我的族人曾有数百万之多,直到那些肮脏的赛亚人猩猩来掠夺我们星球的那一天。
    • 单词分析:
      • filthy:形容词,词源来自古英语 “fylþig”,词义:肮脏的,污秽的。
        • 记忆方法:联想“filth”(污物)+“y”(形容词后缀),有污物的就是肮脏的。
        • 形近词:filthy/healthy(健康的)、wealthy(富有的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:fil + thy ,/ˈfɪlθi/,重音在第一音节
          • 规则:fil → /fɪl/, “fil” 发 /fɪl/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
          • 规则:thy → /θi/, “thy” 发 /θi/ 音,其中 “th” 发 /θ/ 音,“y” 发 /i/ 音。
    • pillage:动词、名词,词源来自中世纪拉丁语 “pillageare”,词义:掠夺,抢劫;掠夺物。
      • 记忆方法:可以联想“p”像一把刀,“ill”表示不好的,“age”表示时期,在不好的时期用刀去抢就是掠夺。
      • 形近词:pillage/village(村庄)、pillow(枕头)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:pil + lage ,/ˈpɪlɪdʒ/,重音在第一音节
        • 规则:pil → /pɪl/, “pil” 发 /pɪl/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
        • 规则:lage → /ɪdʒ/, “lage” 发 /ɪdʒ/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ɪ/,“ge” 发 /dʒ/ 音。
  • A day burned into my very being.
    • 固定搭配:“burn into”意为“铭刻于;使深印脑中”。
    • 句子分析:简单句,“burned into”形象地表达出那一天对“我”的深刻影响,强调记忆的深刻性。
    • 翻译:那一天深深铭刻在我的灵魂之中。
    • 单词分析:
      • being:名词,词源来自 “be” 的现在分词形式,词义:存在;生命;本质。
        • 记忆方法:“be”(是,存在)+“ing”(名词后缀),表示存在的状态。
        • 形近词:being/seeing(看见,see的现在分词)、hearing(听见,hear的现在分词)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:be + ing ,/ˈbiːɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:be → /biː/, “be” 发 /biː/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
  • I'll be dead before I relive that nightmare.
    • 固定搭配:“before”在这里表示“宁愿……也不……”。
    • 句子分析:复合句,“before”引导时间状语从句,表达一种强烈的抗拒情绪,即宁愿死去也不愿再次经历那个噩梦。
    • 翻译:我宁愿死也不愿再重温那场噩梦。
    • 单词分析:
      • relive:动词,词源由“re-”(再,重新)+“live”(生活,经历)构成,词义:重温;再体验。
        • 记忆方法:“re-”表示重复,“live”表示经历,合起来就是再次经历。
        • 形近词:relive/revise(修订)、review(复习)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:re + live ,/ˌriːˈlɪv/,重音在第二音节
          • 规则:re → /riː/, “re” 发 /riː/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:live → /lɪv/, “live” 发 /lɪv/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
  • Now, witness the wrath of a Tuffle reborn in a Saiyan body!
    • 固定搭配:无。
    • 句子分析:祈使句,表达强烈的命令语气,让对方见证“一个重生在赛亚人身体里的特鲁夫族人的愤怒”。
    • 翻译:现在,见证一个重生在赛亚人身体里的特鲁夫族人的愤怒吧!
    • 单词分析:
      • wrath:名词,词源来自古英语 “wræððu”,词义:愤怒,狂怒。
        • 记忆方法:联想“w”像一张愤怒扭曲的脸,“rath”发音像“ra”(咆哮),愤怒时会咆哮。
        • 形近词:wrath/wreath(花环)、wraith(幽灵)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:wrath ,/ræθ/,重音在第一音节
          • 规则:wr → /r/, “wr” 发 /r/ 音,其中 “w” 不发音,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:ath → /æθ/, “ath” 发 /æθ/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“th” 发 /θ/ 音。
  • Your time as the dominant species is over!
    • 固定搭配:“as the + 名词”意为“作为……”。
    • 句子分析:主系表结构的简单句,表达“你们作为优势物种的时代结束了”这一观点,带有宣告和挑战的意味。
    • 翻译:你们作为优势物种的时代结束了!
    • 单词分析:
      • dominant:形容词,词源来自拉丁语 “dominari”(统治),词义:占优势的,统治的。
        • 记忆方法:联想“dominate”(统治)去掉“e”再加“-ant”(形容词后缀),统治的就是占优势的。
        • 形近词:dominant/dominate(动词,统治)、predominant(主要的,占主导地位的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:dom + i + nant ,/ˈdɒmɪnənt/,重音在第一音节
          • 规则:dom → /dɒm/, “dom” 发 /dɒm/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“m” 发 /m/ 音。
          • 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:nant → /nənt/, “nant” 发 /nənt/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“nt” 发 /nt/ 音。
  • Pan! Wait up for me, will ya?
    • 固定搭配:“wait up for sb.”意为“等某人”。
    • 句子分析:祈使句,“will ya”是“will you”的口语化表达,用于请求对方等待。
    • 翻译:小芳!等等我,好吗?
  • What is it? Can you see what's going on?
    • 固定搭配:“what's going on”意为“发生了什么事”。
    • 句子分析:两个简单疑问句,询问情况,“what's going on”是常用表达,用于询问当前发生的事情。
    • 翻译:怎么了?你能看到发生什么事了吗?
  • No. I just got a real strange feeling!
    • 固定搭配:无。
    • 句子分析:简单句,表达“我”有一种奇怪的感觉,强调这种感觉的真实性。
    • 翻译:不。我只是有一种非常奇怪的感觉!
  • What's so strange about it?
    • 固定搭配:无。
    • 句子分析:简单疑问句,询问这种感觉奇怪在哪里。
    • 翻译:这有什么奇怪的?
  • I'm not sure.
    • 固定搭配:无。
    • 句子分析:简单句,表达不确定的态度。
    • 翻译:我不确定。
  • It feels like something's not right with Grandpa Goku!
    • 固定搭配:“feel like”意为“感觉好像”;“something's not right with…”意为“……有问题”。
    • 句子分析:复合句,“It feels like…”引导表语从句,表达“感觉好像孙悟空爷爷有问题”。
    • 翻译:感觉孙悟空爷爷好像有点不对劲!
  • He could be okay.
    • 固定搭配:无。
    • 句子分析:简单句,使用“could”表示推测,认为他可能没事。
    • 翻译:他可能没事。
  • No, Pan! Come back!
    • 翻译:“不,小芳!回来!”
  • That's how they were defeated.
    • 句子分析:主系表结构的句子,“That” 为主语,“is” 是系动词,“how they were defeated” 是表语从句。
    • 翻译:“他们就是这样被打败的。”
    • 单词分析:
      • defeated:动词过去式和过去分词,词源来自拉丁语 “defeare”(打败),词义:被打败的。
      •  
        • 记忆方法:“de-”(表示否定、去除)+“feat”(功绩)→ 去除功绩 → 打败。
        • 形近词:defeat/defer(推迟)、defect(缺点)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:de + feat + ed /dɪˈfiːtɪd/,重音在第二音节
          • 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:feat → /fiːt/, “feat” 发 /fiːt/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“ea” 发长元音 /iː/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音。
  • But while the Saiyans pull the same old tricks, my race has the benefit of genetic engineering!
    • 固定搭配:“pull the same old tricks” 意为 “耍同样的老把戏”;“genetic engineering” 意为 “基因工程”。
    • 句子分析:这是一个主从复合句,“while the Saiyans pull the same old tricks” 是时间状语从句,“my race has the benefit of genetic engineering” 是主句。
    • 翻译:“但是当赛亚人还在耍同样的老把戏时,我的种族却受益于基因工程!”
    • 单词分析:
      • genetic:形容词,词源来自希腊语 “genetikos”(起源的),词义:基因的;遗传的。
        • 记忆方法:联想 “gene”(基因),“-etic” 是形容词后缀。
        • 形近词:genetic/generic(一般的)、genius(天才)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ge + net + ic /dʒɪˈnetɪk/,重音在第二音节
          • 规则:ge → /dʒɪ/, “ge” 发 /dʒɪ/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:net → /net/, “net” 发 /net/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“e” 发短元音 /e/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:ic → /ɪk/, “ic” 发 /ɪk/ 音。
    • engineering:名词,由 “engineer”(工程师)派生而来,词义:工程学;工程。
      • 记忆方法:“engineer”(工程师)+“-ing”(表示行为、状态)。
      • 形近词:engineering/engine(发动机)、ingenious(有独创性的)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:en + gi + neer + ing /ˌendʒɪˈnɪərɪŋ/,重音在第三音节
        • 规则:en → /en/, “en” 发 /en/ 音,其中 “e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音。
        • 规则:gi → /dʒɪ/, “gi” 发 /dʒɪ/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
        • 规则:neer → /nɪə(r)/, “neer” 发 /nɪə(r)/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“ee” 发长元音 /iː/,“r” 发音。
        • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音。
  • I'll be wearing a gorilla coat by the end of the day.
    • 句子分析:将来进行时态的句子,表示将来某个时间正在进行的动作。
    • 翻译:“到这天结束时,我会穿着一件大猩猩外套。”
    • 单词分析:
      • gorilla:名词,词源来自希腊语 “gorillai”(一群毛茸茸的女人),词义:大猩猩。
        • 记忆方法:谐音 “高瑞啦”,想象大猩猩很高大很厉害的样子。
        • 形近词:gorilla/gallery(画廊)、gorily(残忍地)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:go + ril + la /ɡəˈrɪlə/,重音在第二音节
          • 规则:go → /ɡəʊ/, “go” 发 /ɡəʊ/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
          • 规则:ril → /rɪl/, “ril” 发 /rɪl/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
          • 规则:la → /lə/, “la” 发 /lə/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
  • He just doesn't stop.
    • 翻译:“他就是不停下来。”
  • You'll need a lot more than those brute – force jungle tactics if you want to beat me, monkey – boy!
    • 固定搭配:“brute – force” 意为 “蛮力;暴力”。
    • 句子分析:主从复合句,“if you want to beat me” 是条件状语从句,主句是 “You'll need a lot more than those brute – force jungle tactics”。
    • 翻译:“如果你想打败我,小子,你需要的可比那些蛮力丛林战术多得多!”
    • 单词分析:
      • brute:形容词和名词,词源来自拉丁语 “brutus”(愚蠢的),作为形容词词义:残忍的;野蛮的;作为名词词义:残暴的人。
        • 记忆方法:联想 “粗鲁的(rude)”,“brute” 更强调野蛮残忍。
        • 形近词:brute/brutal(残忍的)、brunt(冲击)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:bru + te /bruːt/,重音在第一音节
          • 规则:bru → /bruː/, “bru” 发 /bruː/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“ru” 发长元音 /uː/。
          • 规则:te → /t/, “te” 不发音。
    • tactics:名词,词源来自希腊语 “taktikos”(排列的),词义:策略;战术。
      • 记忆方法:“tactic”(策略)的复数形式,可联想 “采取策略(tact)” 来记忆。
      • 形近词:tactics/tactic(策略)、tactful(机智的)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:tac + tics /ˈtæktɪks/,重音在第一音节
        • 规则:tac → /tæk/, “tac” 发 /tæk/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“c” 发 /k/ 音。
        • 规则:tics → /tɪks/, “tics” 发 /tɪks/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“cs” 发 /ks/ 音。
  • Grandpa's energy is coming from over there.
    • 翻译:“爷爷的能量是从那边传来的。”
  • That big gorilla didn't eat him, did it?
    • 句子分析:反义疑问句,前否后肯。
    • 翻译:“那只大猩猩没吃了他,对吧?”
  • No. I think he is that big gorilla!
    • 句子分析:“I think” 后接宾语从句 “he is that big gorilla”。
    • 翻译:“不。我觉得他就是那只大猩猩!”
  • But I didn't think Grandpa Goku could transform like that anymore!
    • 句子分析:主从复合句,“I didn't think” 后接宾语从句 “Grandpa Goku could transform like that anymore”。
    • 翻译:“但我没想到悟空爷爷还能那样变身!”
    • 单词分析:
      • transform:动词,词源来自拉丁语 “transformare”(改变形状),词义:转变;变换;变形。
        • 记忆方法:“trans-”(转变)+“form”(形状)→ 改变形状。
        • 形近词:transform/transformation(转变)、transport(运输)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:trans + form /trænsˈfɔːm/,重音在第二音节
          • 规则:trans → /træns/, “trans” 发 /træns/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音,“s” 发 /s/ 音。
          • 规则:form → /fɔːm/, “form” 发 /fɔːm/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发音,“m” 发 /m/ 音。
  • If this keeps up, we'll all be killed!
    • 句子分析:主从复合句,“If this keeps up” 是条件状语从句,主句是 “we'll all be killed”。
    • 翻译:“如果这种情况持续下去,我们都会被杀掉!”
  • Don't worry! Baby will save us all!
    • 翻译:“别担心!小宝贝会救我们所有人的!”
  • Ancestor, what's going on down there?
    • 固定搭配:"what's going on"意为 "发生了什么事"。
    • 句子分析:简单疑问句,询问下方发生的事情。
    • 翻译:"祖先,下面发生什么事了?"
  • Why isn't he fighting?
    • 句子分析:简单疑问句,询问他不战斗的原因。
    • 翻译:"他为什么不战斗?"
  • Yup, that's what I was worried about happening if he didn't train properly.
    • 固定搭配:"be worried about"意为 "担心"。
    • 句子分析:主系表结构,“what I was worried about happening…” 是表语从句,包含条件状语从句 “if he didn't train properly”。
    • 翻译:"是的,这就是我担心的,如果他训练不当就会发生这种情况。"
    • 单词分析:
      • properly:副词,词源来自拉丁语 "proprius"(自己的,特有的),词义:适当地;正确地。
        • 记忆方法:联想 “proper”(适当的)+ “ly”(副词后缀)→ 适当地。
        • 形近词:properly/proper(适当的)、property(财产)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:prop + er + ly;/ˈprɒpəli/,重音在第一音节
          • 规则:prop → /prɒp/, “prop” 发 /prɒp/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/。
          • 规则:er → /ə(r)/, “er” 发 /ə(r)/ 音,类似于 “her” 的发音。
          • 规则:ly → /li/, “ly” 发 /li/ 音,类似于 “ly” 的发音。
  • So, what now?
    • 句子分析:简单疑问句,询问接下来的情况。
    • 翻译:"那么,现在怎么办?"
  • He jumped into the deep end of the pool before he learned how to swim.
    • 固定搭配:"jump into"意为 "跳入";"the deep end of the pool"意为 "游泳池的深水区"。
    • 句子分析:复合句,包含时间状语从句 “before he learned how to swim”。
    • 翻译:"他在学会游泳之前就跳进了游泳池的深水区。"
  • All the boy needs is a little time to work things out and get the power under his control.
    • 固定搭配:"work out"意为 "解决;弄明白";"get… under one's control"意为 "控制住…"。
    • 句子分析:主系表结构,“All the boy needs” 是主语从句,“a little time…” 是表语。
    • 翻译:"这个男孩所需要的只是一点时间来解决问题并控制住力量。"
    • 单词分析:
      • control:名词/动词,词源来自古法语 "contreroller"(检查,核对),词义:控制;管理。
        • 记忆方法:联想 “con-”(加强)+ “trol”(可能源于 “roll”,滚动)→ 加强滚动的管理 → 控制。
        • 形近词:control/controller(控制器)、controllable(可控制的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:con + trol;/kənˈtrəʊl/,重音在第二音节
          • 规则:con → /kən/, “con” 发 /kən/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
          • 规则:trol → /trəʊl/, “trol” 发 /trəʊl/ 音,类似于 “troll” 的发音。
  • He's not in control?
    • 固定搭配:"in control"意为 "处于控制之中"。
    • 句子分析:简单疑问句,询问他是否没有控制住。
    • 翻译:"他没有控制住吗?"
  • Of course not.
    • 句子分析:简单回答,表明否定态度。
    • 翻译:"当然没有。"
  • Right now, he's just a raving mad ape looking for food like any other animal.
    • 固定搭配:"right now"意为 "现在";“raving mad”意为 "疯狂的"。
    • 句子分析:主系表结构,“looking for food like any other animal” 是后置定语修饰 “ape”。
    • 翻译:"现在,他就像任何其他动物一样,只是一只疯狂觅食的猿猴。"
    • 单词分析:
      • raving:形容词,词源来自 “rave”(咆哮,胡言乱语),词义:疯狂的;胡言乱语的。
        • 记忆方法:联想 “rave”(咆哮)+ “-ing”(形容词后缀)→ 疯狂咆哮的 → 疯狂的。
        • 形近词:raving/rave(咆哮)、raver(狂欢者)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:rav + ing;/ˈreɪvɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:rav → /reɪv/, “rav” 发 /reɪv/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“v” 发 /v/ 音。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,类似于 “sing” 的发音。
  • But he'll learn.
    • 句子分析:简单句,一般将来时,表达他会学习的意思。
    • 翻译:"但他会学会的。"
  • Look!
    • 句子分析:简单祈使句,引起注意。
    • 翻译:"看!"
  • Get out of here! Hurry!
    • 固定搭配:"get out of"意为 "离开;从…出来"。
    • 句子分析:祈使句,命令离开。
    • 翻译:"离开这里!快点!"
  • Grandpa, you have to stop right now before you kill everyone on the planet!
    • 固定搭配:"have to"意为 "不得不";"right now"意为 "现在"。
    • 句子分析:复合句,包含时间状语从句 “before you kill everyone on the planet”。
    • 翻译:"爷爷,你现在必须停下来,否则你会杀光地球上的所有人!"
  • Pan, move it! That freak is gonna tear you apart and eat you for breakfast!
    • 固定搭配:"tear… apart"意为 "把……撕成碎片;彻底击败";"be gonna"是 "be going to" 的口语形式,意为 "将要"。
    • 句子分析:这是一个祈使句和陈述句的组合。祈使句 "Pan, move it!" 用来发出指令,陈述句描述了危险情况。
    • 翻译:"潘,快躲开!那个怪物会把你撕成碎片,当早餐吃掉你的!"
    • 单词分析:
      • freak:名词,词源来自古英语 "frecan"(怪物),词义:怪物;怪人。
        • 记忆方法:联想发音,“freak” 发音类似 “弗瑞克”,想象一个奇怪的怪物叫弗瑞克。
        • 形近词:freak/freakish(怪异的)、freakout(失控)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:freak /friːk/,单音节词,重音在该音节
          • 规则:fr → /fr/, “fr” 发 /fr/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:eak → /iːk/, “eak” 发长音 /iːk/,类似于 “peak” 的发音。
  • He is not a freak! He's my grandpa!
  • He just needs to remember!
  • We can't just sit here. Something has to be done.
    • 句子分析:这是两个简单句,表达不能坐以待毙,必须采取行动。
    • 翻译:"我们不能就这么干坐着。必须做点什么。"
  • What steps can we take from here?
    • 句子分析:特殊疑问句,询问从当前情况出发可以采取什么步骤。
    • 翻译:"从现在起我们能采取什么措施呢?"
  • There may be a way we can bring Goku back to his earlier form.
    • 句子分析:这是一个 “there be” 句型的句子,“we can bring Goku back to his earlier form” 是定语从句,修饰 “way”。
    • 翻译:"也许有办法能让悟空恢复到他之前的形态。"
    • 单词分析:
      • earlier:形容词比较级,词源来自 “early”,词义:更早的;早期的。
        • 记忆方法:“early” 加 “-er” 构成比较级,联想 “early” 是 “早”,“earlier” 就是 “更早”。
        • 形近词:earlier/early(早的)、earliest(最早的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ear + li + er /ˈɜːliə(r)/,重音在第一音节
          • 规则:ear → /ɜː/, “ear” 发 /ɜː/ 音,类似于 “earth” 中 “ear” 的发音。
          • 规则:li → /lɪ/, “li” 发短音 /lɪ/,类似于 “little” 中 “li” 的发音。
          • 规则:er → /ə(r)/, “er” 在这里发 /ə(r)/ 音,是比较级后缀的发音。
  • We may have to cut his tail off.
    • 固定搭配:"cut… off"意为 "切断;剪掉"。
    • 句子分析:简单句,表达可能需要采取切断尾巴的行动。
    • 翻译:"我们可能得把他的尾巴剪掉。"
  • His tail? Sugoro?
  • Yep. I follow you. Go!
  • That's bigger than I had in mind, but I think I can still manage.
    • 句子分析:这是一个并列复合句,由 “but” 连接两个分句,前一个分句用比较级描述情况超出预期,后一个分句表示仍能应对。
    • 翻译:"这比我预想的要难,但我想我还是能应付的。"
    • 单词分析:
      • manage:动词,词源来自意大利语 “maneggiare”(处理;操纵),词义:管理;应付;设法做到。
        • 记忆方法:联想 “man”(人)+ “age”(年龄),一个有年龄的人有处理事情的能力 → 管理;应付。
        • 形近词:manage/manageable(可管理的)、management(管理)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:man + age /ˈmænɪdʒ/,重音在第一音节
          • 规则:man → /mæn/, “man” 发 /mæn/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发鼻音。
          • 规则:age → /ɪdʒ/, “age” 在这里发 /ɪdʒ/ 音,类似于 “message” 中 “age” 的发音。
  • What are you, crazy?
  • I didn't mean we should just go snipping away!
    • 句子分析:简单句,表达说话者不是建议盲目地去剪。
    • 翻译:"我不是说我们就该盲目地去剪!"
    • 单词分析:
      • snipping:动词现在分词,词源来自 “snip”(剪;剪断),词义:剪;快速地剪。
        • 记忆方法:“snip” 加 “-ing” 构成现在分词,联想剪刀快速剪断东西的声音 “snip”。
        • 形近词:snipping/snip(剪)、sniper(狙击手)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:snip + ping /ˈsnɪpɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:snip → /snɪp/, “snip” 发 /snɪp/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“n” 发鼻音,“i” 发短元音 /ɪ/,“p” 发 /p/ 音。
          • 规则:ping → /pɪŋ/, “ping” 发 /pɪŋ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
  • If you cut off his tail now, then everything we've worked for so far will be lost.
    • 句子分析:这是一个条件状语从句,“If you cut off his tail now” 是条件,“then everything we've worked for so far will be lost” 是结果。
    • 翻译:"如果你现在就把他的尾巴剪掉,那么到目前为止我们所做的一切努力都将付诸东流。"
  • Goku must defeat Baby, remember?
    • 句子分析:简单句,提醒对方悟空必须打败小布欧。
    • 翻译:"悟空必须打败小布欧,记住了吗?"
赞(0)
未经允许不得转载:网硕互联帮助中心 » dballgts01e34-1
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!